Your writing, mangled by Google Translate

One step to Hawaiian and back:

The spirit began to whisper to me in the name of the spring where I was twelve, that spring is the chicken in the name of the spring that I was twelve, that spring is the flesh that dried up the moon's black blood as it flowed between my legs. In those days, I lived with Meema, my mother's mother, while Dad drove a truck full of oranges from Florida and oranges from Alabama. Tá sé ina chulad ar Mheema agus ar an seventy-five acres on a red dirt road outside of Washington, Arkansas.

Irish, Basque, and back:

I turned twelve the spring when ghosts began to whisper about my mother, the flesh gathered under my nipples, and the dark blood of the moon began to flow between my legs every month. At that time, I lived with Meema, my mother's mother, and my father drove a truckload of oranges from Florida or onions from Alabama. Meema had a big old house and seventy-five acres on a red dirt road outside of Washington, Arkansas.

Original

Ghosts started whispering to me by name the spring I turned twelve, the same spring the flesh mounded up under my nipples and the dark moon blood began its monthly flow from between my legs. Back in those days, I lived with Meema, my mother’s mother, while Papa drove a truck filled with oranges from Florida or onions from Alabama. Meema had a big old house and seventy-five acres on a red clay road outside of Washington, Arkansas.

Ha. That was fun. I tried Greek and drove Google Translate to a mental breakdown.
 
Irish, Basque, and back:

I turned twelve the spring when ghosts began to whisper about my mother, the flesh gathered under my nipples, and the dark blood of the moon began to flow between my legs every month. At that time, I lived with Meema, my mother's mother, and my father drove a truckload of oranges from Florida or onions from Alabama. Meema had a big old house and seventy-five acres on a red dirt road outside of Washington, Arkansas.
This one is pretty good.
 
Ah. I've learned something.

No, I picked Finnish because I've always admired the Finns for beating back the Soviets in the Winter War, and because it's not a Romance language. Javanese and Basque because they're not so widely-known and I wanted to do some mental travelling.

Acccckkkk ... for a second there, I thought that instead of saying "I picked Finnish", you said "I pickled Finnish". And that causes a very strange mental picture.
 
I liked the Hawaiian one about the spring of the chicken. It seemed so . . . meaningful.
Definitely filled with possibilities and interpretations. Is it the spring of the chicken as in a place where water rises to the surface, as in April or May, as in the coiled things that one finds in chair seats, as in the action of leaping? And is it an actual cluck-cluck chicken or a coward? And if a cluck-cluck, is it on the wing or baked with herbs?

This sort of rich symbolism is why I enjoy literary novels.
 
Japanese, and back

"But why are these things doing this?" Eve said, her voice filled with anxiety.

"When we found these things, we were told they would bring good results for us," Mark said. "But I don't understand how this spread can lead to anything good when it looks like it's going to destroy Triovana!"
 
To Basque and back

Vic, after another moment of thought, said, "They're just two electromineral things, aren't they? If enough of us, including everyone else in this place, get together to stop them from continuing this construction activity, we can stop them!"

Mark replied. "If we could get close enough to stop us, maybe that would work. But how long could we stop them? They'd continue what they were doing as soon as they were freed up enough to cross the border. But they have so much energy, it might be difficult. But the real problem with getting there is their ability to enter a spell when we're close, which keeps us in one place."

As Vic was thinking more about this problem with Triovana, the light dimmed considerably. This now caught their attention, and as they looked to where Triornol was flying, they saw a light shining from below, where it was supposed to be flying. So Vic asked about it now.

"Triornol has flown down to the lower surface of Triovana from time to time, but not often. "Clearly, something has his attention, something he needs to fix," Markek explained. Vic and those present pondered this for a while.
 
To Japanese to Basque to English

Vick began to think again about the electromagnetic minerals and their destructive effects on the country. "We need a lot of long, strong fibers," Vick said cheerfully. "If we can get enough people to handle them and surround the electromagnetic minerals with them, we can stop the movement of the minerals. That way, we can stop the activity of the minerals." "That could work," Markek replied. "That is, if we can find these long fibers, and they are strong enough, and if we can get enough people to hold the fibers and surround the minerals before the electromagnetic minerals affect our minds." It was clear that there were many "ifs" involved. However, Markek explained to the others how they could create these ropes using the fibrous plants they found there.
 
To Arabic to Japanese to Basque to English

This operation would require many plants, and preparing thousands of threads would take longer. However, there might not be any other way to stop them. Markek repeated that the electromagnetic device was powered by the glowing stone, and could maintain its energy as long as the stone continued to glow. The four asked how long that would last. When Vic asked, Markek and Angelina replied that they didn't know either, as it was the first time they had seen the stone glow like that. Then he remembered that the giant beaver mentioned earlier had said that he had seen other similar stones. However, he wasn't sure that the creature knew when the stone would lose its light.
 
To Swahili to Arabic to Japanese to English

Fikku said, "Well, it seems that restraining and stopping them is the only plan we can come up with." Then he wisely asked, "How do these devices work? Does the energy never run out?" Marco explained again that the electronic metal was powered by a glowing stone, and that the stone would continue to maintain its energy as long as it glowed. The four friends wondered how long it would last. When Fikku asked, Marco and Angelina replied that they had only ever seen this stone glowing like this, and they didn't know how long it would last. Then he remembered that the giant from Castoria, whom they had talked about before, had said he had seen other stones of this kind. However, he wasn't even sure if the giant knew when the stone would stop glowing. Fikku said, "Well, it seems that restraining and stopping them is the only plan we can come up with."
 
Apart from mangling Vick to Fikku (which is normal for Japanese transliterations), it seems to preserve all of the issues that the original had.
 
Back
Top