If you click on this thread you must post on it...

Another round of Stuff I Donwanna Do this morning, but I was home by 9:45 a.m.. Round Three will take place tomorrow morning because if I have to deal with any more bureaucracy today, my saintly disposition might be compromised.
 
Costco makes good lasagna
I haven't tried their lasagna, but the Costco here in Sacramento makes pretty good pizza for the price.

I think I mentioned before that my father's touchstone for the quality of food in restaurants was their lasagna. If they couldn't make a decent one, it was an "Eye-talian" restaurant, not an Italian one.
 
My dad was Italian, my mom is not, but she learned how to make all the really good Italian food as if she was born to it.
 
Sorry, but etheree (from the poetry contest) is something I have no experience with or interest in.

Give me a limerick or haiku to write, though, and I'm game. :) Here's a random 5-7-5 haiku:

I must have too much
time on my hands, otherwise
I would not write this.
============
"Ze grey cells, they function, n'est-pas?"
Says Poirot, who is trav'lling by car.
He adjusts his moustaches
(each of which he washes)
and goes to have fun in the bar.


;)
 
Try again, Rath. Haiku is more than just arranging 17 syllables in 5-7-5 order. ;)

Snowing. Actually looks like we might get (GASP!) an accumulation. Local prediction is for 4 inches in town, eight inches on the mountain, but we'll see. We had a red flag fire warning last week, so snow looks good.
 
I dream in first person, and interestingly enough despite me being profoundly deaf, my mind's ears seem to work as if I have hearing aids (I don't wear them in bed.)
 
Try again, Rath. Haiku is more than just arranging 17 syllables in 5-7-5 order. ;)

All right, then what is haiku?

I know haiku can be far longer than 17 syllables. I just picked that because it's the simplest.

Great. Now translate it and make it work in Japanese.

Since I don't know Japanese, this (from google translate) is all I can do:

きっと時間を持て余しているのでしょう。
そうでなければ、
こんなことは書かないでしょう。

I'm sure this is wrong (and google translate swapped "I" for "you", which shows you how accurate it is). But since you're so confident about your Japanese, would you like to do better?
 
Back
Top